1.欧洲为什么会出现能源危机

2.欧洲天然气突然大降55%,欧洲粮仓将要“告急”,发生了啥?

3.俄罗斯天然气对欧洲重要吗?

4.靠进口俄罗斯天然气的波兰,为什么突然硬气的停购了?

挪威为什么石油丰富_挪威供应再次减少欧洲天然气价格飙升的原因

欧洲居民因为美国制裁俄罗斯,禁止购买俄罗斯的天然气,导致冬季取暖只能依靠电能,所以大量购中国电热毯,而此举并不能起到缓解能源危机的作用,只能是变相增加了用电量,将天然气取暖的这部分能源需求转移到了电力的能源消耗上。用一句浅显易懂的话讲,就是拆东墙补西墙。

哈哈哈,看到这个消息我真的笑了,欧洲国家再一次被他们的美国盟友带进了沟里,家人们,美国这一招玩得溜啊,可谓是一箭数个雕,制裁俄罗斯,先让欧洲盟友停止购买俄罗斯的天然气,这一招真损,俄罗斯卖不出去这些天然气,大不了放着以后再卖,没啥损失,可欧洲就惨了,这一被玩断气之后,物价飞涨,面包店的烤面包都涨到四十元一个了,这是欧元折合成人民币的价值,民众更是苦不堪言,家里煮饭没有天然气,全靠烧电,取暖现在也只能依靠电力,就因为这个原因,中国生产的电热毯成了热销商品。

你说这,什么都得靠电,这电能的消耗那可是蹭蹭蹭往上涨,先不说用电负荷加大,导致欧洲国家,都要把停产了很多年的烧煤发电的电厂重新启用,这电还是不够用,出现大规模停电,这还是其次,居民家里这电费,一个月按照咱们人民币汇率来计算,电费三四千,很多民众都感觉要崩溃了,一个月工资把电费交了之后,就只剩下喝凉水的钱了,这么一搞,欧洲国家经济倒退了一百年都不止,美国这个时候还把液化气翻了十倍的价格卖给欧洲,自己是赚得盆满钵满,把啥叫美国优先,玩到了极致,美国担心这么玩还玩不死这些欧洲盟友,随即又来个美元央行加息,导致欧元对美元汇率贬值,进一步推高欧元区通货膨胀率,这是先拉了一刀,再往上撒把盐!

欧洲买爆中国电热毯并不能缓解能源危机的几个原因

一、变相增加了电网负荷

欧洲民众因为天然气价格飙升,导致大多数人选择使用电能,特别是冬季的取暖问题,现在也只能依靠电能,但是这样并不能缓解能源危机,只会加大电的用量,导致电力短缺,增加电网负荷。

二、用电量剧烈增加会导致电价上涨

目前欧洲自从停止从俄罗斯购买天然气之后,民众对电的使用量极剧增加,电价也跟着不断上涨,目前欧洲国家大约每度电折合人民币七元左右,但是预计到今年冬天用电量加大时,电价还会再度飙升。

三、电网负荷过大导致拉闸限电

在民众过度依靠电力时,电力价格上涨,民众不得不承担天价巨额电费账单,而尽管如此,最终电力系统还是无法承受巨大的供电压力,只能取拉闸限电的措施。

四、重新启用煤炭导致大气污染

目前因为电力需求剧赠,欧洲国家原本已经停止使用的煤发电厂,被大量重新启用,而很多民众家里也开始购买煤炭作为生活和取暖的能源,如此一来,势必导致欧洲大气严重污染,对整个全球气候战略造成威胁,加剧气候变暖的温室效应。

欧洲民众疯狂购买中国电热毯,并不能缓解能源危机,只是变相的对电能需求增大,从而导致重启煤炭来发电,以应对电能需求的问题,进而加剧全球温室效应对气候产生严重影响。

欧洲为什么会出现能源危机

Why has the price of electricity in Europe reached record highs?

欧洲电价为何创下历史新高?

In Europe the cost of electricity is soaring. Prices had been rising steadily this year, as economic recoveries got under way. But they he spiked in the past few weeks. What explains the surge?

在欧洲,电价正在急剧上升。随着经济开始复苏,今年的电价一直在稳步上涨。但在过去的这几周内,电价突然飙升。这次猛涨的原因何在呢?

One problem is the supply of natural gas, used to generate about a fifth of Europe's electricity. Shortages he pushed its price — and so the price of electricity — higher. About a third of European supply comes from Russia; another fifth comes from Norway. Both countries he been hit with disruptions, such as a fire at a processing plant in Siberia, causing lower-than-expected supply.

其中一个问题出在天然气上。欧洲约五分之一的电力都由天然气生产。天然气短缺推动了天然气价格上涨,也因而促使电力价格上升。欧洲约三分之一的天然气由俄罗斯供应,另外的五分之一则来自挪威,而这两个国家(的天然气产量)都受到了严重影响,比如发生在西伯利亚一家加工厂的火灾,就导致天然气供应量低于预期。

Another factor is the wind — or lack of it. About a tenth of Europe's power is generated by the wind. In some countries, including Germany and Britain, the share is twice that***. Recently, however, the air has been unusually still.

另一个因素则是风力——或者说风力不足。欧洲约十分之一的电力由风能生产。在包括德国和英国在内的一些国家,风力发电量的占比是整个欧洲的两倍。然而,近来的空气异常平静无风。

The high power prices are most pronounced in Britain. That is because it is particularly reliant on gas and wind. Another factor is that Britain is less connected than its neighbours to the European grid, which helps to spread the supply and demand of electricity across the continent and so makes prices less volatile.

电价高昂这一现象在英国最为显著。因为英国尤其依赖天然气和风能发电,且与其他欧洲邻国相比,英国与欧洲电网的联通程度较低。欧洲电网帮助把电力的供给与需求分散到整个欧洲大陆,从而减少用电价格波动。

Analysts expect prices to remain elevated throughout the winter, when demand for heating and power peaks. That is bad news for European consumers, who will bear much of the cost. Some countries are already trying to protect them.

分析人士预计,在整个供暖和用电需求达到峰值的冬季,电价都会保持在较高水平。这对承担大部分用电开销的欧洲消费者来说并不是一个好消息。一些国家已经在(取措施)试图保护消费者。

But policymakers will not be able to protect consumers from the most extreme impacts of a natural-gas shortage. Some analysts think that a particularly cold winter could trigger blackouts. Eye-watering utility bills may be the least of Europe's worries.

但决策者们并不能够保护消费者免受天然气供应不足所带来的最极端的影响。一些分析人士认为,异常寒冷的冬季可能会引发停电。(到那时)天价电费对欧洲来说,可能就算不上是什么大问题了。

主编:Hoby、Mia

品控:木子

审核:夏天

重点词汇

record high

历史新高

相关词汇:record(n. 纪录)

搭配短语:record floods

相关词汇:high(n. 最高水平,最大数量)

英文释义:the highest amount or level that something has ever reached

搭配短语:to reach a record high / to reach record highs

例句:China's thermal coal prices surged to fresh record highs as recent floods in Shanxi worsened supply woes.

soar

/s?r/

v. 急升,猛涨;快速上升,腾飞

例句:A bird soared into the air.

词义辨析:surge, soar

surge 表示“增长”时,指的是 to increase suddenly and strongly(“激增,急剧上升”),更强调增长出现得很突然、幅度很大。

例句:Share prices surged.(股价突然暴涨。)

soar 在描述数字时,指的是 to rise very quickly to a high level(“猛增,骤升”),侧重点是增长速度快,并且最终达到了一个很高的水平。

例句:The stock market has soared to new heights.(股市大涨,创下了历史新高。)

get under way

开始

相关词汇:under way,也写作 underway(adj. 某事已经或正在发生)

英文释义:already hened or hening

搭配短语:be under way

英文释义:begin

例句:The tourist season got under way.

spike

/spa?k/

v. 激增

近义词:soar

disruption

/d?s?r?p.?n/

n. 扰乱,中断

相关词汇:disrupt(v. 扰乱,中断)

例句:A hey fall of snow had disrupted the city's transport system.

例句:A hey fall of snow had caused disruptions to the city's transport system.

power

/?pa?.?/

n. 电力;能源;能力

搭配短语:wind power

近义词:electricity

口语表达:-Mom, the power went off!

口语表达:-Never mind, the power just came back on!

搭配短语:a power outage

share

/?er/

n. 份额,份

词性拓展:share(v. 分享)

搭配短语:a share in the profits

still

/st?l/

adj.(空气,水)平静的,寂静的

词性拓展:still(adv. 仍然,还)

英文释义:not moving

pronounced

/pr?na?nst/

adj. 显著的,明显的

例句:He still has a pronounced English accent.

reliant

/r?la?.?nt/

adj. 依赖的,依靠的

相关词汇:rely(v. 依靠,依赖)

词根词缀:-ant(处于某种状态)

搭配短语:be reliant on sth.

volatile

/?vɑ?.l?.t?l/

adj. 动荡不定的;易挥发的;变化无常的

搭配短语:a volatile substance(易挥发的)

例句:He has a volatile temper.(变化无常的)

elevated

/?el.?.ve?.t?d/

adj.(水平、温度等)偏高的

相关词汇:elevate(v. 抬起;提高)

相关词汇:elevator(n. 电梯)

词根词缀:-or(构成名词)

词根词缀:-ed(构成形容词)

搭配短语:elevated blood sugar levels

近义词:high blood sugar

peak

/pi?k/

v. 达到峰值

词性拓展:peak(n. 峰值)

搭配短语:reach a peak

搭配短语:sth. peaks

bear

/ber/

v. 负担(开支),承担(费用)

词性拓展:bear(n. 熊)

英文释义:If someone bears the cost of something, they pay for it.

trigger

/?tr?ɡ.?/

v. 引发,诱发

词性拓展:trigger(n. 扳机;诱因)

搭配短语:pull the trigger(扣动扳机)

搭配短语:a trigger for sth.(某事的诱因、导火索)

例句:Stress is the trigger for hair loss.

例句:Some people found that coffee triggers their headaches.

近义词:cause

blackout

/?bl?k.a?t/

n. 断电,停电

近义词:power outage

搭配短语:the New York City blackout of 17

相关词汇:black out(使一片漆黑)

例句:In 17, the New York City was blacked out.

eye-watering

/?a?wɑ?.t?.?/

adj.(数额)极大

例句:The costs were eye-watering.

the least of someone's worries

某人最不需要担心的事

英文释义:a problem that is less of a concern than another one

欧洲天然气突然大降55%,欧洲粮仓将要“告急”,发生了啥?

欧洲能源危机的原因:

1、长期结构性因素:一是欧洲传统化石能源对外依赖度较高,且进口来源集中。欧洲超过八成的天然气依赖进口,2021年度欧盟从俄罗斯进口天然气占全部供应量的32%,容易受到地缘政治风险冲击。二是欧洲长期推崇清洁能源,造成了能源供应稳定性下降,脆弱性上升。欧洲能源体现了“退煤退核、风光并进”的趋势,但风力、光伏等新能源高度依赖天气状况,发电不稳定。

2、短期性冲击:一是欧盟推动对俄能源制裁过于激进,招致俄罗斯断供天然气反制。二是极端高温干旱天气既限制了传统能源运营,也冲击了清洁能源的生产。

欧洲干旱使得航道水位线下降,导致煤炭等货运量减少,造成煤电供给不足。高温导致河流蒸发加剧,水库水位下降,“欧洲电池”挪威的水电发电量同比减少10%。法国核电面临设备老化和天气困扰,法国1-8月累计核电发电量同比下降20%。

能源危机:

能源危机是指因为能源供应短缺或是价格上涨而造成的危机。这通常涉及到石油,电力或其他自然的短缺。能源危机通常会使得经济休克。

很多突如其来的经济衰退通常就是由能源危机引起的。事实上,电力的生产价格的上涨导致生产成本的增加。从一个消费者的角度,汽车或其他交通工具所使用的石油产品价格的上涨降低了消费者的信心和增加了他们的开销。

俄罗斯天然气对欧洲重要吗?

原创出品,禁止抄袭,违者必究。

随着俄乌地缘政治冲突的爆发,市场的收藏点主要集在2点上,一是能源,二是粮食。

而中欧洲则成为波动的主要地区。

因为欧洲的能源与粮食对俄乌两国的依赖非常高,尤其是天然气。

数据显示,2021年,欧盟从俄罗斯进口天然气为1550亿立方米,占其天然气进口总量的45%左右,同时占其天然气总消费量的近40%。

也就是说,一旦俄罗斯方面“断气”,欧洲天然气分分钟会面临“卡脖子”。

俄乌冲突爆发后,欧洲天然气冲天大涨。

截至3月份,与去年同期相比涨幅达到10倍之多。

3月7日,荷兰天然气的批发合约价一度飙升到了345欧元/兆瓦时,创下历史新高。

而在10多天之后,也就是3月21日,荷兰4月交付的天然气批发合约价一度跌到了96.85欧元/兆瓦时,也是3月以来首次跌破了100欧元。

与过去14天相比,跌幅超过了55%。

短短十几天的工夫,价格为何如此上蹿下跳?不禁令人匪夷所思,总体来看,与“2个消息”有关。

一是对于替代俄罗斯天然气,市场传消息不断。

为了摆脱对俄罗斯天然气的依赖,欧洲多国纷纷表示要寻找替代。

比如,挪威国家石油公司就表示,将在未来几个月提高天然气的产量,以便向欧洲输送更多的天然气供应。

而意大利的埃尼集团也表示,可以提供额外的天然气以帮助欧洲摆脱对俄天然气的依赖。

而美国也在一直在加大对欧洲的液化天然气的供应。

数据显示,截至2月,欧洲已经连续3个月成为美国液化天然气的最大出口地。

二是俄罗斯并未给欧洲“断气”。

3月以来,俄罗斯天然气工业股份公司多次表示,按照欧洲消费者的要求,继续通过乌克兰向欧洲供应天然气。

其中主要的三条管道即北溪1号、亚马尔-欧洲管道和乌克兰境内的管道线向欧洲输送天然气的总量依然稳定。

而瑞士燃气公司也证实了这一点,俄罗斯天然气的日供应量并未减少。

因此,这么来看,之前的大涨主要还是受地缘政治影响,市场对俄罗斯天然气断供风险产生的恐慌情绪造成的。

不过,欧洲天然气突然大跌倒不是情绪缓解了,而是大概率主要是因为近期天气变暖,市场对天然气的需求量有所减少。

用气少了,消费自然会下降。

不过我们有理由相信,这种下降只是暂时的。

因为一方面,虽然天气变暖,需求降低,但是欧洲天然气的库存仍然处于较低水平,市场风险仍然很大;另一方面,至少目前来看,很难找到足够的可替代的天然气,即便能够找到其成本也不会低。

所以显然,欧洲的气价还远远没有稳定。

另一方面,近期欧洲的粮食也出现了“告急”。

此前,欧盟曾制定了一项名为“从农场到餐桌”的可持续食品战略,其中提出将至少30%的欧洲陆地和海洋转变为有效的管理保护地,恢复至少10%具有较高水平生物多样性特征的农用地,并且还提到减少农药以及化肥的使用。

但随着俄乌冲突的爆发,这一战略恐怕要成为泡影了,甚至要转变为对粮食的担忧了。

俄乌两国是粮食出口大国,其主要出口的小麦、玉米、大麦、油菜籽等在全球出口占比都比较高。

尤其乌克兰被称为是“欧洲的粮仓”,足见其重要性。

数据显示,乌克兰对欧盟出口的小麦占到其进口总量的19%,油籽则占到了13%,玉米则占到了50%,其中欧盟还有1/3的肥料来自于俄罗斯。

而受冲突及制裁的影响,俄罗斯出口受阻,而乌克兰为了优先保障国内供给,也宣布暂停出口,甚至不排除当前的冲突可能会影响到乌克兰今年的播种,这可能将意味着既定产量的下降。

届时,不仅对欧洲乃至全球的粮食供给格局都会受到影响。

欢迎收藏“新农观”,一起了解新时代下农业的新发展。

靠进口俄罗斯天然气的波兰,为什么突然硬气的停购了?

俄罗斯天然气对欧洲很重要。

除了俄罗斯之外,欧洲能获得的来自中东、北非和英国的天然气都太少,从规模上到价格上都无法跟俄罗斯天然气竞争。而欧洲内部的传统天然气产区,挪威和英国的天然气田经过长期的开,现在逐渐枯竭,产量在不断下降,根本不可能填补欧盟天然气需求量的增长。

更重要的是,随着欧洲国家在不断加大绿色清洁能源的使用,天然气是目前欧洲国家最理想的石油煤炭替代能源,需求量不断上涨。

可以说,对欧盟的天然气供应而言,俄罗斯的地位是无可取代的。

欧盟不能从其他国家多进口天然气从而代替俄罗斯的原因

首先,俄罗斯具有世界上最大的储量,丰富的储量让俄罗斯能够满足欧洲市场对天然气的需求。

其次,俄罗斯的油气田具有一定的地理优势。俄罗斯的油气田相对于北非其他的国家来说具有距离市场近的优势。天然气的输送需要耗费数年和大量资金来铺设输气管道,想要轻易改变天然气供应国并不是轻易的事。

如果俄罗斯切断对欧盟的能源供应那对欧洲的电力和供暖都会产生极大的影响,而且俄罗斯能源断供让欧洲能源市场产生的缺口,是目前欧盟这些国家无法弥补上的,所以俄罗斯切断能源,会对这些欧盟国家产生极大的影响。

附上:查弗斯说,“完全切断俄罗斯的能源出口将是“灾难性”的(事情)。欧洲无法以任何有意义的方式替代这些体量(的能源)。”

实际上波兰之所以这么硬气,可能有一个原因是他们跟挪威已经建立了一个海上天然气输气管道。

据说这条管道可以输送高达100亿立方米/年的天然气管道,这个输气量与俄气公司对波兰的天然气出口量相当,而且这条从挪威引进的天然气管道从2022年10月份之后将开始启用。到时如果一切顺利,波兰从挪威进口的天然气就可以完全替代从俄罗斯进口的天然气,所以波兰才下定决心完全终止从俄罗斯进口天然气。

不过对于波兰这种做法,我一直在想着,到底是波兰不想从俄罗斯进口天然气,还是俄罗斯不想给波兰出口天然气,所以波兰只能找个借口来安慰一下自己?要知道波兰跟俄罗斯很近,可以通过陆路管道从俄罗斯进口天然气,这是最经济实惠的一种做法,如果波兰舍近求远,从挪威或者从美国进口液态天然气,无疑会增加自己的天然气成本。

当然我们不排除波兰确实下了狠心要切断跟俄罗斯之间的能源合作关系的,毕竟当前俄罗斯跟乌克兰一些形势影响的不只俄罗斯和乌克兰,还会对欧洲众多国家产生很大的影响。尤其是对于波兰这种急先锋国家来说,他的安全在某种程度上要依靠北约来支持,而北约的主导权在美国,所以有些事情可能也是波兰情非得已,他们更多有可能是迫于某些国家的压力,而只能做出一些不利于自己的选择。

毕竟在波兰切断跟俄罗斯的能源合作关系之后,对于美国来说是有很多好处的,比如过去一段时间,因为欧洲从俄罗斯进口的天然气是有所减少,结果导致欧洲天然气价格飙涨,这时候美国的液态天然气就可以发挥很大的空间。从2021年下半年开始,美国对欧洲出口的液态天然气迅速增长,尤其进入2022年之后,美国天然气对欧洲的出口更是大幅增长。

但除了出口量大幅增长之外,在当前欧洲天然气价格迅速飙涨的背景之下,美国将天然气出口到欧洲的价格也水涨船高,所以利润空间非常丰厚,目前欧洲天然气的价格跟美国国内天然气的价格差距是比较大的,美国一些能源巨头将液态天然气出口到欧洲就可以有丰厚的利润空间。

这正顺应了那句话,那就是螳螂捕蝉黄雀在后,在俄乌冲突当中,一些欧洲国家急于争当限制俄罗斯的急先锋,但真正获益的却是美国的一些能源巨头,损失的却是欧洲的能源市场。欧洲众多国家可以说是口吃黄连,有苦说不出。